?

Log in

No account? Create an account

Крысы, игры и паяльник

Частная жизнь Хэлки Ровенион


Категория: игры

Англо-русский словарь ролевых терминов
Бубен
rovenion
Мы поговорили о том, как НАШИ реалии объяснить ИМ.
Теперь о том, что волнует ИХ.

Апдейт от 18.11.2018. Отдельно указываю, что авторами словаря являются Ярослав Кот (Минск) и Ольга Воробьева (Санкт-Петербург).
360º illusion, 360º ...Свернуть )

Act Structure и наши одноактные игрыСвернуть )

Aftercare Как предотвратить травму?Свернуть )

Ролевая игра, ничего личного. А также модели боёвки и секса ...и кое-что о мастерских рельсахСвернуть )

Кое-что про Свернуть )

Дверь туалета очень важна в РИСвернуть )
Black Box Очень важная штука!Свернуть )

Bleed немного о вролингеСвернуть )

Гуманизированное оружие...Свернуть )
И стоп-слова. Кстати, почему мы используем БДСМ-термин?Свернуть )

Герметичные игры...Свернуть )

Check-in стоп-слово наоборот.Свернуть )

Как правильно вести себя после игры... и много другого - безумногоСвернуть )

Очень умные слова, заимствованные из математики и философии!Свернуть )

Только не бросай меня в терновый куст!Свернуть )

Что такое действительно жёсткий сюжет?Свернуть )

Как начать игру?Свернуть )

Game Master
(GM)Совсем не простой термин!Свернуть )
Честность и хардкор!Свернуть )
ImmersionОб играх на погружениеСвернуть )
Ludography красивое словоСвернуть )
Meta technique Моделей в Европе мало, а метатехник - много!Свернуть )
Pay and PlayО бездуховном и не толькоСвернуть )
Shadows и много других прекрасных техник.Свернуть )
Workshop или Pre-Larp Workshop Это важно!Свернуть )

БиблиографияСвернуть )
Спасибо tar_viniel, droggy и всем-всекм-всем причастным к созданию книги.
Метки: , ,

Как по-английски назвать чиповку, рулёжку, боёвку и сыгровку?
Бубен
rovenion
Словарь к "Русско-нордическому диалогу", составленный tar_viniel, droggy и их командой.

Аренда полигона...Свернуть )
Боевка...Свернуть )
Игра...Свернуть )
Кабинетка...Свернуть )
Мастерские рельсы...Свернуть )
Отходняк ...Свернуть )
“По игре”...Свернуть )
Сериальная игра...Свернуть )
Метки:

Доклад Петра Шилова "Спецификация игр"
Мрачная
rovenion
в моём гоблинском переводе.
Шилов говорит об игроделани как о ремесле, подобном средневековому: передача знаний в малой группе (семье ремесленника), конкуренция групп, объединение перед внешней угрозой (конкурентами из другого города). Ремесленники делятся секретами только в одном случае - чтобы поднять свой социальный статус. Мы обсуждаем общие вопросы игр; но при попытке перейти к конкретике немедленно начинаем ругать чужие игры и нахваливать свои (тезис, вызвавший массу возражений). Поэтому в своих крохотных "семьях" мы можем использовать любые термины, любые технологии, определять свои термины, как захотим.
Мы перешли к истории и месту ролевых игр в России. Как шахматы были способом обучения военному делу, так РИ были социотехническим средством для создания активных групп, управленческой школой в ситуации, когда реальных управленческих школ ещё нет (в позднем СССР не было эффективных социальных лифтов и точек приложения для активной молодёжи; капиталистической России не было откуда взять системы подготовки кадров). Шилов выступает против мысли д. Славы о том, что игра - это хобби и развлечение.

3 фокуса игры: полигон (пространство, материальное и нематериальное, в котором разворачивается игра, включая игровые тексты и правила), хорошо построенная метафора (шахматы - метафора войны; сюжет, расстановка сил и многое другое - метафора, которой описывается на игре её первоисточник), игровой представитель (по-нашему, персонаж, для шахмат, например - игрок). Именно игровой представитель отличает игру живого действия от, например, настолки (на которой есть и полигон, и метафора). Создание игрового представителя - неотъемлемая часть игры, очень важная, зачастую самая интересная.